Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dân nghèo

Academic
Friendly

The Vietnamese term "dân nghèo" translates to "the poor" in English. It is used to refer to people who are living in poverty or have a low income.

Usage Instructions:
  • "Dân nghèo" is often used in discussions about social issues, economics, or community support. You can use it to describe individuals or groups who are struggling financially.
Examples:
  1. Basic Usage:

    • "Ở Việt Nam, dân nghèo cần sự hỗ trợ từ chính phủ."
    • (In Vietnam, the poor need support from the government.)
  2. Advanced Usage:

    • "Chương trình này nhằm giúp đỡ dân nghèo thành thị thoát khỏi cảnh nghèo đói."
    • (This program aims to help the urban poor escape from poverty.)
Word Variants:
  • "Dân" means "people" or "community."
  • "Nghèo" means "poor" or "poverty."
  • Together, they form "dân nghèo," which specifically refers to the poor people.
Different Meanings:

While "dân nghèo" primarily refers to people living in poverty, it can also be used in a broader sense to discuss socio-economic challenges faced by disadvantaged groups in society.

Synonyms:
  • "Người nghèo" - This means "poor people" and can be used interchangeably with "dân nghèo."
  • "Người thu nhập thấp" - This means "low-income people," which may describe a slightly broader category that includes those who aren't necessarily living in poverty but have limited income.
Related Terms:
  • "Dân giàu" - This means "the wealthy" and is the opposite of "dân nghèo."
  • "Đoàn thể" - This means "organizations" and can be used in discussions about groups that support the poor.
  1. the poor. Dân nghèo thành thị The poor of a city

Comments and discussion on the word "dân nghèo"